Berg Judit Világkönyvtára – A kicsi én én vagyok

Varró Dániel fordításában


2013. december 2.

Berg Judit Világkönyvtáráról már korábban is írtunk. Most A kicsi én  én vagyok című könyvből mutatunk egy rövid részletet. A szöveg különlegessége, hogy Varró Dániel fordította.

És hogy miért olyan különleges? Mindjárt kiderül!

 

 

Mira Lobe

A KICSI ÉN ÉN VAGYOK

Kint a hímes, tarka réten

sétál egy kis tarka lény,
örül, hogy van szélben ingó

cickafark és libapimpó,
zöld a fű ott, jó a klíma,
madárfütty van, az is príma,
gyakran röppen elé lepke,

roppant meg van elégedve,
boldog, hogy e réten dekkol.

Node ekkor…

 

 

Node ekkor

nesze neked lelki béke,
megkérdezi őt egy béka:
„Hát te ki vagy?”
A lény lefagy,
bambul csak ottan
kupáncsapottan,
felelet nélkül,
hogy aztán végül
fejével intsen:
„Fogalmam sincsen.”

Szól a béka: „Kurutty-karatty,
egy névtelen állatka vagy?
Ki nem tudja saját nevét,
nem ismeri faját-nemét,
az egy tök!”
Hökk.

 

Kint a hímes, tarka réten
nincs a lénynek nyugta már.

Ez a kis lény, ez a tarka
rá szeretne jönni arra,
hogy ki ő.

„Jó napot kívánok, lóék!
Kanca, csikó, jó napot!

Elképzelhető, hogy én is
ló vagyok?

Azért trappolok itt fel-le,
mert kilétem érdekelne.
Sajnos dunsztom sincsen róla:
hasonlítok én egy lóra?”

Azt mondja a csikó: „Tökmag,

farkad elmegy lófaroknak,

még erényed

a sörényed,

de a többi!

Lábad tömzsi,

füled tapsi,

ugyanannyi száz, mint egy szó:

nem lehetsz ló.”

Az orrával a kis lényt a
lómama is megbökdösi:

„Nem, te biztos nem vagy paci.

Arcod muris, füled túl nagy,
te egy macskakutyanyúl vagy,

vagy valami bohóc-sityak.

Nem vagy ló.

Nem tudom, mi vagy.”

Varró Dániel fordítása

A részletet a kiadó és az alkotók hozzájárulásával közöltük. Köszönjük!

 

Címkék: , , ,


Szóljon hozzá Ön is!

Email cím (nem tesszük közzé) A kötelezően kitöltendő mezőket * karakterrel jelöljük

*

Figyelem! A hozzászólások nem jelennek meg azonnal, csak moderálás után!

https://www.facebook.com/photo.php?v=607560892675966&set=p.607560892675966&type=2&theater

Berg Judit/ Polgár Judit: Alma- A sötét birodalom című könyvének “reklámfilmje”. ( I. fejezet)
Tovább»

Apablog

  • Apablog 4.0 kiemelt

    Annyira nehéz persze négy részbe belesűríteni a dolgokat, nem is teszem, csapongok befejezésül is. Most, hogy nyár van, itt az [...]

    Tovább»
    Apablog 4.0